Erika Gagé - Au Jardin des Arts


Erika Gagé

Studio & Gallery
Au Jardin des Arts
71 Grande Rue
77630 Barbizon

Tel: 01 60 66 26 72



Books :

Biography

French language English language German language Japanese language

Erika Portrait Erika Gagé was born in Germany and started her career in Paris (Gallery Diana, place Vendôme). She has regularly participated in exhibitions in the Grand-Palais. She has shown her works throughout France and abroad and gained international recognition by winning numerous awards, among them the Grand Prix of the International Salon in Barbizon in 1977. Her paintings have been purchased by collectors and museums worldwide. Erika paints local landscapes and flowers in which she expresses her love of nature. Her work also includes abstractions and cityscapes in which she demonstrates her fascination for the play of lights. Erika never restricts herself to one specific direction or actual trend in painting and considers the diversity of her work as her freedom. This is why her paintings are a constant surprise and a never ending discovery.

Biographie

French language English language German language Japanese language

Erika Portrait Après avoir quitté Paris, Erika Gagé fête sa vie artistique tous les jours à Barbizon. Elle peint par vocation depuis sa prime jeunesse et a commencé sa carrière à Paris. Ses oeuvres ont été exposées et acquises partout dans le monde, tant par des particuliers que par des musées. Elle a participé à de nombreuses expositions au Grand Palais à Paris et à l'Exposition internationale de Barbizon en 1977 où elle obtînt le Grand Prix. C'est dans ce village historique qu'elle a réalisé son rêve d'artiste : travailler dans un atelier donnant sur un jardin fleuri. L'ayant fait restaurer avec grand respect des lieux, elle s'installe en 1989 dans ce qui est à Barbizon, dans la Grande Rue, le dernier atelier authentique de l'époque Millet/Rousseau encore en activité.

Biografie

French language English language German language Japanese language

Erika Portrait Erika Gagé-Bethke ist in der Nähe von Tilsit geboren, aufgewachsen in Bayern und hat in Paris ihre Karriere als Malerin gemacht. Seit 1989 lebt sie in Barbizon, dem Malerdorf bei Fontainebleau. Ihre Bilder wurden regelmässig in der Galerie Diana (rue de Castiglione) und im Grand-Palais in Paris gezeigt. Es folgten Ausstellungen im Ausland, in Deutschland u.a. in Hamburg, Duesseldorf und München. In Barbizon wurden ihre Werke 1977 auf einem internationalen Wettbewerb mit dem ersten Preis ausgezeichnet. Seit dieser Zeit war ein Atelier im Dorf von Barbizon ihr Wunschtraum, der sich 1989 verwirklichen sollte. Mit ihrer Familie erwarb sie das fast 200 Jahre alte halbzerfallene authentische Atelier und machte es in mühevoller Arbeit zu einem Ort erneuter Begegnungen für Kunstliebhaber aus der ganzen Welt. Sie können sich an den Bildern in den Ausstellungsräumen erfreuen und haben Zugang zum Atelier und dem farbenfreudigen Garten.

伝記

French language English language German language Japanese language

Erika Portrait エリカの芸術の庭』は、19世紀中ごろの初期印象派の画家たちが集まったフォンテーヌブロウの近くのバルビゾンの村にある歴史的な場所です。 エリカは1989年、バルビゾンのグランドリュにある約200年前の家を購入し、念願の夢を実現しました。この家はアイルランド人のラフカオディオハーン(小泉八雲)の作品を翻訳したマルクロッジ婦人また1964年にニューヨークで出版された「An American Womans Story of Traffic in Patriots」の著者であるドリュ タルティエロ婦人など、芸術家、作家、詩人たちの集まるサロンとなりました。 エリカは完全に修復され当時の雰囲気を再現したこの家の美しさを友人たちと分かち合うことを楽しみ、創造的な仕事を続けることに最大の夢と喜びを感じています。 エリカガジェはドイツに生まれパリでキャリアを積み(ヴァンドーム広場のギャラリー、ディアナ)グランパレの展覧会には毎回参加していました。 フランスだけでなく国際的にも名声を高め、1977年のバルビゾン国際サロンのグランプリを始めとする賞を数多く受賞しており、コレクターや世界の美術館が購入しています。 エリカはこの地方の風景や花を描くことにより自然への愛を表現しました。また抽象画や都市の風景を描いた作品の中ではこの作家が光の戯れに魅せられていたことが見て取れます。エリカは自分の絵画のの方向を定義することも流行の手法を用いることもせず、多様な作風で描けていますが、それはそのままエリカ自身の自由を表現するものであります。エリカの各品にいつも新鮮な驚きを新しい発見があるのはそのためでしょう。


Studio/Gallery

French language English language German language

Erika´s Garden of the Arts is a scenic, historic place in the heart of the artists' village of Barbizon. Near Fontainebleau, this village became the centre of the pre-impressionist painting movement in the middle of the 19th century. Realising her dream, Erika bought the 200 years old studio located in Grande Rue in 1989. The house was a gathering place for artists, writers, and poets such as: André Billy, Roland Dorgelès and Francis Carco. The studio has been entirely restored and turned back to its original splendor. Since the reopening of the studio, Erika´s aim has been to share the beauty of her house and to continue in traditions of creativity by presenting her work. A short walk across the studio garden will take you to the artist’s own gallery which showcases her latest works, etchings, watercolours and handcrafted collectibles for visitors to purchase.

Atelier + Galerie

French language English language German language

Le Jardin des Arts d'Erika est un lieu historique et pittoresque situé au cœur du village des peintres de Barbizon. Près de Fontainebleau le village est devenu le centre du mouvement de la peinture pré-impressionniste au milieu du XIXe siècle. Réalisant son rêve, Erika achète en 1989 l'atelier, vieux de 200 ans, situé dans la Grande Rue. La maison était un lieu de rassemblement pour des artistes, écrivains et poètes tels que André Billy, Roland Dorgelès et Francis Carco. L'atelier a été entièrement restauré et a retrouvé sa splendeur d'origine. Depuis la réouverture , l'objectif d'Erika est de partager la beauté de sa maison et de poursuivre la tradition de la créativité en présentant son travail. Là règne en maîtresse une véritable poésie, que le peintre transmet en de riches compositions : Les fleurs en liberté chantent la vie, tout comme la froidure hivernale piège la forêt enneigée. Une courte promenade à travers le jardin de l'atelier vous mènera à la galerie qui présente ses dernières œuvres, gravures, aquarelles et objets de collection artisanaux que les visiteurs peuvent acheter.

Atelier + Galerie

French language English language German language

Erikas Garten der Künste ist ein malerischer historischer Ort im Herzen des Künstlerdorfes Barbizon in der Nähe von Fontainebleau, das Mitte des 19. Jahrhunderts zum Zentrum der vorimpressionistischen Malereibewegung wurde. Erika verwirklichte ihren Traum und kaufte 1989 das historische Atelier in der Grande Rue in Barbizon. Das Haus war ein Treffpunkt für Künstler, Schriftsteller und Dichter wie André Billy, Roland Dorgelès und Francis Carco. Das Studio wurde vollständig restauriert und erstrahlt wieder in seinem ursprünglichen Glanz. Seit der Wiedereröffnung des Ateliers ist es Erikas Ziel und Freude, die Schönheit ihres Hauses zu teilen und die Tradition der Kreativität fortzusetzen, indem sie ihre Arbeiten präsentiert. Ein kurzer Spaziergang durch den Ateliergarten führt Sie zur Galerie der Künstlerin, in der ihre neuesten Werke, Radierungen, Aquarelle und handgefertigten Sammlerstücke zum Kauf angeboten werden.


Art Review

French language English language German language

ERIKA celebrates her 15 years in Barbizon
Univers des Arts, № 92 - September 2004

by Nicole Lamothe

Erika's painting In love with Barbizon since 1970, Erika set up there in 1989 and although she paints, she also devotes part of her time to multiple initiatives so that this village in Seine-et-Marne retains its unique character.
Barbizon! A place to which landscape painters like Corot, Millet, Daubigny, among others, have given an international reputation. Little remains of the atmosphere of the time. This privileged site is hardly protected and in places it is even disfigured. This is Erika's daily fight: to save the place and in particular the last 19th century artist's studio still in activity: her own. 'This studio has a history', she says, 'one having set up here, it is to bring this story to life and continue it'.
At the "Garden of Arts" Erika works. Since our first meeting in Paris in 1970 I have always followed her. She then created dense landscapes with a concern for light that has not left her. Then there were the timeless women, marvellous, painted and rendered smoother, flowers too, in bloom or stylized. After a short abstract period she returned to drawing. In Barbizon she found the climate that suits her luminous and joyful art but her serenity is disturbed by the fight she has been waging for 10 years to preserve this high-place of art. The village celebrated its 100th anniversary and its illustrious deaths, what could be more normal? Celebrating life, the 15 years of the installation of an artist who takes up the torch from the elders is also important. Erika Gagé devotes her energy to this goal, a hindrance for her work, a drama for a creator. Let us hope with her that Barbizon will not completely lose its soul.

Art Review

by Ebadur Rahman (Author, Critic)

The Artist's Studio is a place of seduction and transformative power in Oscar Wilde's work. The Picture of Dorian Gray opens in a studio: Dorian is first seduced by Lord Henry Wotton's decadent pronouncements and here the picture that leads Dorian to ruin is created. The dual images of creation and decay represented by the studio draw Wilde's reader into the very public battle waging over Aestheticism, the movement that adopted Wilde as its most prominent emblem and most notorious sinner. Not surprisingly, few years prior to the publication of Dorian Gray, the little hamlet of Barbizon, on the edge of the forest of Fontainebleau, became the promised land for a group of French painters ...

Jean-François Millet, Jean-Baptiste Camille Corot, Théodore Rousseau etc. who later became known as the Barbizon school of painters-- searching for refuge from the insipid, mordant, decadent and aesthetic claustrophobia of Paris; their exodus signalled a departure from formalism. The exhibition of the works of John Constable in the 'Salon de Paris', 1824, proved to be catalytic too-- and, with reverence and a conviction to reconnect with a source that resides within and without, was born a movement to draw inspiration directly from nature.

It is still in this light that Erika Gagé for over 30 years in Barbizon has unbarred the doors of her Studio to you. You may not be a working artist, maybe you are trying to find form for your creative energies or trying to use art-making to come closer to yourself. At her Studio, Erika provides the grounds for experiencing the passion and working with the challenges of bearing those gifts that are uniquely your own. The studio provides plenty of light and beautiful views of the garden. A short walk across the garden will take you to Erika's Gallery which showcases her latest works, etching, watercolour and handcrafted collectibles for visitors to purchase.

If you are visiting France and planning to come to Barbizon-- a Montmartre in the woods-- come and see Erika’s Au Jardin des Arts, see her personal working environment, works in progress and visit the gallery with completed works. Peruse, and perhaps purchase something exquisite, charming and charged with history to add to your collection or to live with. (You can pre-book for group visits of the studio.) Permit yourself to stop and be enchanted in Barbizon.

Revue d'art

French language English language German language

ERIKA fête ses 15 ans à Barbizon
Univers des Arts, № 92 - Septembre 2004

par Nicole Lamothe

Erika's painting Amoureuse de Barbizon depuis 1970, Erika s'y est installée en 1989 et si elle peint, elle consacre aussi une partie de son temps à de multiples démarches afin que ce village de Seine-et-Marne conserve son caractère unique.
Barbizon ! Un lieu auquel des peintres paysagistes comme Corot, Millet, Daubigny, entre autres, ont donné une réputation internationale. Il demeure peu de choses de l'ambiance de l'époque. Ce site privilégié n'est guère protégé et par endroits il est même défiguré. C'est le combat quotidien d'Erika : sauvegarder le lieu et en particulier le dernier atelier du 19ème siècle encore en activité : le sien. «Cet atelier a une histoire, dit-elle, si on s'installe là c'est pour faire vivre et continuer cette histoire».
Au «Jardin des Arts» Erika travaille. Depuis notre première rencontre à Paris en 1970 je l'ai toujours suivie. Elle réalisait alors des paysages denses avec un souci de la lumière qui ne l'a pas quittée. Puis ce furent les femmes intemporelles, merveilleuses, peintes et une facture plus lisse, des fleurs aussi, épanouies ou stylisées. Après une courte période abstraite elle revient au dessin. A Barbizon elle a trouvé le climat qui convient à son art lumineux et joyeux mais sa sérénité est troublée, par le combat qu'elle mène depuis 10 ans afin de préserver ce haut-lieu de l'art. Le village a fêté ses 100 ans et ses morts illustres, quoi de plus normal. Fêter la vie, les 15 ans de l'installation d'une artiste qui reprend le flambeau des aînés est aussi importants. Erika Gagé consacre son énergie à ce but, un frein pour son œuvre, un drame pour un créateur. Espérons avec elle que Barbizon ne perdra pas totalement son âme.

Revue d'art

par Ebadur Rahman (Author, Critic)

L'atelier de l'artiste est un lieu de séduction et de pouvoir de transformations dans l'œuvre d'Oscar Wilde. Le Portrait de Dorian Gray s'ouvre dans un atelier : Dorian est d'abord séduit par les déclarations décadentes de Lord Henry Wotton et ici est créée l'image qui conduit Dorian à la ruine. Les doubles images de création et de décadence représentées par l'atelier entraînent le lecteur de Wilde dans la bataille très publique de l'époque se déroulant autour de l'esthétisme, le mouvement qui a adopté Wilde comme l'emblème le plus important et le pécheur le plus notoire. Sans surprise, quelques années avant la publication de Dorian Gray, le petit hameau de Barbizon, à l'orée de la forêt de Fontainebleau, est devenu la terre promise d'un groupe de peintres français ...

Jean-François Millet, Jean-Baptiste Camille Corot, Théodore Rousseau, etc., connus plus tard sous le nom d'École de Barbizon, cherchant refuge contre la claustrophobie insipide, mordante, décadente et esthétique de Paris ; cet exode a marqué une rupture avec le formalisme. L'exposition des œuvres de John Constable au Salon de Paris de 1824 s'est révélée être également un catalyseur - et, avec respect et conviction de renouer avec une source qui réside à l'intérieur, à l'extérieur, un mouvement de s'inspirer directement de la nature.

C'est toujours dans cette optique que Erika Gagé, depuis plus de 30 ans à Barbizon, vous ouvre les portes de son atelier. Vous n’êtes peut-être pas un artiste en activité, peut-être essayez-vous de trouver une forme à vos énergies créatrices ou essayez-vous d’utiliser la création artistique pour vous rapprocher de vous-même. Dans son atelier, Erika offre un terrain pour vivre la passion et relever les défis liés à la réalisation de ces cadeaux qui vous sont propres. L'atelier offre beaucoup de lumière et de belles vues sur le jardin. Une courte promenade à travers le jardin vous mènera à la galerie d'Erika qui présente ses dernières œuvres, gravures, aquarelles et objets de collection artisanaux que les visiteurs peuvent acheter.

Si vous visitez la France et envisagez de venir à Barbizon -- un Montmartre dans les bois -- venez voir Au Jardin des Arts de Erika, découvrez son environnement de ses œuvres en cours et visitez la galerie avec ses œuvres achevées. Parcourez là et laissez vous séduire par son art et ajoutez l'une ou l'autre œuvre à votre collection et vivez avec elle. (Vous pouvez pré-réserver des visites en groupe.) Arrêtez-vous un instant et savourez les charmes de Barbizon.

Kunstkritik

French language English language German language

ERIKA feiert sein 15-jähriges Jubiläum in Barbizon
Univers des Arts, № 92 - September 2004

Erika's painting Erika ist seit 1970 verliebt in Barbizon und hat sich 1989 dort niedergelassen. Ihre Berufung ist zu malen, und trotzdem widmet sie auch ihre Zeit für das Dorf in Seine-et-Marne damit es seinen einzigartigen Charakter behält.
Barbizon! Ein Ort, dem Landschaftsmaler wie Corot, Millet, Daubigny und andere einen internationalen Ruf verliehen haben. Von der damaligen Atmosphäre ist kaum etwas übriggeblieben. Dieser privilegierte Ort ist kaum geschützt und stellenweise sogar entstellt. Das ist Erikas täglicher Kampf: die Rettung des Ortes und insbesondere der letzten noch aktiven Künstlerwerkstatt aus dem 19. Jahrhundert: ihrer. „Dieses Atelier hat eine Geschichte“, sagt sie, „wenn wir uns dort niederlassen, dann um diese Geschichte zum Leben zu erwecken und fortzuführen.“
Im „Garten der Künste“ arbeitet Erika. Seit unserem ersten Treffen 1970 in Paris bin ich ihr immer gefolgt. Sie schuf Landschaften mit einer Sorge um das Licht, die sie nicht mehr losgelassen hat. Dann waren da noch die zeitlosen Frauen, wunderbar gemalt in einer feineren Technik und glatter, auch Blumen und Blüten oder stilisiert. Nach einer kurzen abstrakten Phase wandte sie sich wieder dem Zeichnen zu. In Barbizon fand sie das Klima, das zu ihrer leuchtenden und fröhlichen Kunst passt, doch ihre Gelassenheit wird durch den Kampf gestört, den sie seit zehn Jahren für den Erhalt des Künstlerdorfes führt. Es feierte sein 100-jähriges Bestehen und seine Künstler der Vergangenheit. Was könnte normaler sein? Zur Feier des Lebens ist auch das 15-jährige Dasein eines Künstlers wichtig, das die Fackel der Älteren übernimmt. Erika Gagé widmet ihre Energie diesem Ziel, manchmal ein Hindernis für ihre Arbeit, und ein Drama für eine Schöpferin. Hoffen wir mit ihr, dass Barbizon seine Seele nicht völlig verliert.

Kunstkritik

von Ebadur Rahman (Autor, Kritiker)

Das Atelier des Künstlers ist in Oscar Wildes Werk ein Ort der Verführung und transformativen Kraft. Das Bildnis des Dorian Gray wird in einem Atelier eröffnet: Dorian wird zunächst von Lord Henry Wottons dekadenten Äußerungen verführt und hier entsteht das Bild, das Dorian in den Ruin führt. Die dualen Bilder von Schöpfung und Verfall, die das Studio repräsentiert, ziehen Wildes Leser in den sehr öffentlichen Kampf um den Ästhetizismus ein, die Bewegung, die Wilde als ihr prominentestes Symbol und berüchtigtsten Sünder annahm. Es überrascht nicht, dass der kleine Weiler Barbizon am Rande des Waldes von Fontainebleau wenige Jahre vor der Veröffentlichung von Dorian Gray für eine Gruppe französischer Maler zum gelobten Land wurde ...

Jean-François Millet, Jean-Baptiste Camille Corot, Théodore Rousseau usw., die später als Malerschule von Barbizon bekannt wurden – suchten Zuflucht vor der faden, beißenden, dekadenten und ästhetischen Klaustrophobie von Paris; Dieser Exodus signalisierte eine Abkehr vom Formalismus – eine Ausstellung der Werke von John Constable im Salon de Paris im Jahr 1824 erwies sich ebenfalls als Katalysator – und, mit Ehrfurcht und der Überzeugung, sich wieder mit einer inneren/äußeren Quelle zu verbinden, eine Hinwendung dazu lassen Sie sich direkt von der Natur inspirieren.

In diesem Licht hat Erika Gagé Ihnen seit über 30 Jahren in Barbizon die Türen ihres Ateliers geöffnet. Vielleicht sind Sie kein arbeitender Künstler, vielleicht versuchen Sie, Ihrer kreativen Energie eine Form zu geben oder versuchen, durch Kunstschaffen näher an sich selbst heranzukommen. In ihrem Studio bietet Erika einen Raum, um die Leidenschaft zu erleben und mit den Herausforderungen zu arbeiten, die das Tragen dieser einzigartigen Geschenke mit sich bringt.Das Atelier bietet viel Licht und einen wunderschönen Blick auf den Garten. Ein kurzer Spaziergang durch den Garten führt Sie zu Erikas Galerie, in der ihre neuesten Werke, Radierungen, Aquarelle und handgefertigte Sammlerstücke zum Kauf angeboten werden.

Wenn Sie Frankreich besuchen und planen, nach Barbizon zu kommen – einem Montmartre im Wald – schauen Sie sich Erikas Au Jardin des Arts an, sehen Sie sich ihr persönliches Arbeitsumfeld und ihre laufenden Arbeiten an und besuchen Sie die Galerie mit fertiggestellten Werken, stöbern Sie durch und vielleicht Kaufen Sie etwas Erlesenes, Charmantes und Geschichtsträchtiges, das Sie Ihrer Sammlung hinzufügen oder mit dem Sie leben können. (Sie können Gruppenbesuche im Voraus buchen.) Gönnen Sie sich einen Zwischenstopp und lassen Sie sich in Barbizon verzaubern.


WORKS IN PRIVATE AND PUBLIC COLLECTIONS :

- some reproductions are available -

click to view larger images


Contact - To acquire artwork

Erika Gagé logo

Erika Gagé | "Au Jardin des Arts"
71 Grande Rue, 77630 Barbizon (View Map)
Tel: 01 60 66 26 72

Please phone or send an email to: atelier@erikagage.com

Include the number and/or details of the artworks and/or reproduction you would like to acquire.